Prevod od "ga nemamo" do Češki


Kako koristiti "ga nemamo" u rečenicama:

Žao mi je Hani, jednostavno ga nemamo.
Lituji, Honey, jednoduše na to nemáme.
Ne vidi se preko puta ali izgleda da ga nemamo samo mi.
Sotva vidět přes ulici, ale vypadá, že s tím máme problém jen my.
Sad ga nemamo ni ja, ni vi.
A teď to nepatří mě, ani vám.
Ako ga nemamo, boriæemo se sa maèetama, sekirama, bilo èime.
A když ne, tak s mačetou, sekyrou, klackem, se vším.
Pokušavam naæi mjesto za dvoje, ali ga nemamo.
Snažím se Vám najít stůl pro dva, ale žádný pro Vás nemám.
Èuj, volela bih da imamo više vremena, ali ga nemamo.
Podívej, ráda bych, aby na tohle bylo víc času, ale není.
Kad otkriju da ga nemamo, gotovi smo.
Jakmile zjistí, že ho nemáme, je po nás.
Da, ali za to nam treba novca a trenutaèno ga nemamo.
Já vím, ale to stojí prachy, který teď zrovna nemáme.
Ali èim shvati da ga nemamo...
Ale jakmile si uvědomí, že Hewitta nemáme...
Ako ga nemamo, to ne znaèi da je vaša pretpostavka taèna.
Nedostatek jiného vysvětlení, nečiní váš předpoklad správným.
Pa, loša vest je da ga nemamo u kompjuteru.
Špatná zpráva ale je, že ho nemáme v naší databázi.
Cuj, Pajper, znam da ti treba vremena, ali mislim da ga nemamo.
Podívej, Piper, vím, že potřebuješ čas, ale nemyslím si, že ho máme.
Bilo bi mnogo lakše da ga nemamo.
A udělalo by to život o mnoho jednodušším, kdybychom neměli.
Da imamo vremena, iskoristila bi to, ali ga nemamo.
Kdybychom ten čas měli, tak ho využijeme, ale my ho nemáme.
Tko æe nas shvaæati ozbiljno ako ga nemamo?
Kdo nás pak bude brát vážně, když nemáme ani laserové ukazovátko?
Zašto bi tražio novac od nas, dobro zna da ga nemamo.
Proč by nás žádal o peníze, když ví, že žádné nemáme?
Ako ga nemamo za ubistvo, nikada nam neæe dati regrutera.
Pokud ho nedostaneme za vraždu, nikdy se nedostaneme k náborářovi.
I da je izvršeno jastukom, pošto ga nemamo iskoristiæemo ovaj nož.
A že oběť zadusil polštářem, ale protože nemáme polštář, tak použijeme tenhle nožík.
Ne, rekao sam mu da ga nemamo.
Ne, řekl jsem mu, že ho nemáme.
Radimo na tome, ali trebat æe vremena za to, a mi ga nemamo.
Pracujeme na tom. Ale zabere to čas, který nemáme.
Mogli smo da mu kažemo da ga nemamo.
Měl jsi mu říci, že nemáme. - No jasně.
I ne možemo uzeti DNK uzorak bez opravdanog razloga, a sad ga nemamo.
A vzorek DNA nemůžeme získat bez pravděpodobné příčiny a tu momentálně nemáme.
Možda ga nemamo veèeras, ali imaæemo ga-- obeæavam, dušo.
Možná ho nemáme dneska večer, ale dostaneme ho. Slibuju, zlato.
Što misliš da bi uradili Clare da sam rekao da ga nemamo?
Kdybych řekl, že nemáme zbraně, co myslíte, že by udělali Clare, hmm?
Da, ali ga nemamo u bazi. Dobro.
Jo, ale bez shody v databázi.
Ako nas uhvate, bolje da ga nemamo.
Pokud nás chytí, tak raději beze zbraní.
Jesi li mu rekao da ga nemamo?
Řekl jsi mu, že je nemáme?
Pošto ga nemamo, poslaæe svog istražitelja pre nego što odbiju transfer.
Protože ho nemůžeme poskytnout, jejich nařízením je poslat vlastního vyšetřovatele, než odmítnou převod.
Onda se nadajte da æe porota presuditi da je kriv bez devojèinog svedoèenja, jer ga nemamo.
Pak musíte doufat, že porota vynese verdikt "vinen" bez svědectví té dívky, protože je nemáme.
Trebao bi nam hirurg... a mi ga nemamo.
Operace, kterou potřebuje mezi ně nepatří.
Bombe neæe zaustaviti terorizam, pamet hoæe, na stranu što ga nemamo ni priblžno dovoljno.
Bomby nezastaví terorismus, mozky ano. Těch však nemáme dostatek.
Znam, ali èuo si ga, nemamo ovlašæenje za to.
Já vím, ale slyšel jsi ho. Není to naše jurisdikce.
Kakvi bismo mi Puritanci bili da ga nemamo?
Co za puritány bychom to byli kdyby ne?
Znam da ga nemamo toliko, a ti ga baš piješ.
Vím, žes byla vyčerpaná a že teď jsi na bourbon, takže...
1.5442419052124s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?